Матренин двор

Матренин двор
Нет времени читать? Прослушай аудио версию!
Getting your Trinity Audio player ready...

На 184-м километре от Москвы, поезда замедляли ход, вызывая у пассажиров вопросы и интерес. После переезда, поезда восстанавливали скорость, и пассажиры снова усаживались. Только машинисты знали причину этого замедления.

1 В поисках тихого уголка России

В 1956 году автор возвратился в Россию после долгого отсутствия. Ему мечталось вернуться в среднюю полосу России, где нет жары и слышен шум леса. Он хотел стать учителем, но ему говорили, что это бесполезно. Однако, когда он обратился в отдел кадров, его кандидатуру приняли и отправили в Высокое Поле, место которое ему очень понравилось.

Но там не было магазинов или мест, где можно было купить еду. Он вернулся в отдел кадров и попросил помощи. В результате его отправили в посёлок Торфопродукт, где были трудные времена. Он был разочарован и соскучился по своему прошлому дому в пустыне.

Однако, вскоре он встретил женщину, торгующую молоком, которая напомнила ему о простоте русской деревни. Она показала ему деревню, где он мог бы жить и работать. В итоге, он остановился у Матрёны Васильевны, одинокой женщины, которая жила в старом доме и страдала от болезни. Она не была рада новому квартиранту, но приняла его из-за обещания школы привезти торф на зиму.

Автор и Матрёна Васильевна живут вместе, делаясь одной комнатой. Он рад, что в доме нет радио, и они могут жить в тишине. Матрёна Васильевна страдает от болезни, но продолжает жить и работать, заботясь о своем доме и своем квартиранте. В их доме также живут кошка, мыши и тараканы.

2 Неизгладимые следы прошлого

Глава описывает жизнь Матрёны и её отношения с автором. Они живут в одной избе, уважая приватность друг друга. Матрёна даже не спрашивает автора о его прошлом, что удивляет его. Деревенские женщины пытаются узнать о нём через Матрёну, но она отмахивается.

Матрёна вышла замуж до революции и переехала в избу, где сейчас живёт с автором. У них было шестеро детей, которые все умерли очень рано. Её муж, Матрёна, не вернулся с войны.

Однажды автор встречает в их избе гостя, отца одного из его учеников. Он просит помочь сыну, который плохо учится. Автор объясняет, что у сына серьёзные проблемы с учёбой. Позже выясняется, что этот гость – родной брат Матрёны, который был влюблён в неё и хотел жениться на ней. Но война разлучила их, и Матрёна вышла замуж за его брата. Когда он вернулся из плена, было уже слишком поздно.

После этого разговора Матрёна рассказывает автору о своём прошлом, о своей любви, о том, как она была вынуждена выйти замуж за брата своего возлюбленного, и о том, как она теряла своих детей.

3 Прощание с Матрёной

Глава открывается описанием, как женщины привозят тело Матрены на санках после трагического инцидента. Матрена была замечательной женщиной, всегда помогавшей своим соседям и не стремившейся к материальным благам. Ее любили все в деревне, и ее смерть стала большой утратой для общины.

После смерти Матрены начались споры о наследстве, включая дом и козу. Ее близкие родственники, включая троих братьев, утверждали, что они были единственными, кто был близок к Матрене, и пытались убедить всех, что они имеют право на все ее имущество.

Среди спорящих был Фаддей, бывший любовник Матрены. Фаддей, который когда-то любил Матрену, особенно переживал ее смерть. Он даже пытался спасти остатки их общего дома, который был разрушен после трагедии, и построить на его месте новый.

В заключении рассказа автор делает вывод, что Матрена была “праведником” – человеком, чье присутствие было незаменимым для общественного блага. Ее смерть не только привела к потере важного члена общины, но и вызвала конфликт между теми, кто остался. Автор подчеркивает, что без таких людей, как Матрена, невозможно существование ни деревни, ни города, ни всей земли.

Произведение пронизано глубоким пониманием человеческой души и тонко описывает сложные взаимоотношения между людьми. Описание повседневной жизни переплетается с философскими размышлениями, создавая уникальный литературный образ. Детальность и живость изложения создают неповторимую атмосферу и заставляют читателя задуматься о глубоких вопросах бытия.Андрей Иванов, доктор филологических наук, профессор кафедры мировой литературы МГУ